thủy đạo
Définition
- Nom (masculin) :
- Voie d'eau, route maritime ou fluviale : "thủy đạo" désigne un chemin ou un itinéraire emprunté par les bateaux, que ce soit sur la mer (route maritime) ou sur un fleuve/une rivière (voie fluviale). Ce terme est d'un usage littéraire ou ancien.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Lâm Tri đường bộ tháng chầy, Mà đường thủy đạo sang ngay thì gần. (Par la route terrestre, Lâm Tri est à un mois de voyage, mais par la voie d'eau, on y arrive tout de suite, c'est plus proche.)
- Các thương nhân cổ đại thường sử dụng thủy đạo để vận chuyển hàng hóa. (Les marchands antiques utilisaient souvent les voies d'eau pour transporter des marchandises.)
Utilisation avancée
- Ce terme est principalement rencontré dans la poésie, la littérature classique ou les textes historiques vietnamiens. Dans le langage moderne, on utilise plus couramment des termes spécifiques comme "đường biển" (route maritime) ou "đường sông" (voie fluviale).
Variantes et mots apparentés
- Đường thủy (nom féminin) : voie navigable, route par eau (terme plus générique et moderne).
- Giao thông đường thủy. (Trafic fluvial/maritime.)
- Hải trình (nom masculin) : itinéraire maritime, route de navigation en mer.
- Lộ trình sông (nom masculin) : itinéraire fluvial.
Synonymes
- Voie navigable : cours d'eau ou canal aménagé pour la circulation des bateaux.
- Route maritime : itinéraire établi pour la navigation en mer.
- Cours d'eau navigable : partie d'une rivière ou d'un fleuve où la navigation est possible.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "thủy đạo". Le concept est plutôt exprimé par des phrases décrivant les voyages ou le commerce par eau.